Nous serons les premiers à l’admettre. La langue islandaise n’est pas l’une des langues les plus populaires comme l’anglais, l’espagnol ou le français. De nombreuses applications d’apprentissage de langues comme Babbel et Duolingo ne l’offrent même pas (mais Mango Languages le fait!). Avec beaucoup de gens ne sachant pas placer l’Islande sur une carte, et encore moins sachant quelle langue on parle en Islande, cela n’est pas une surprise.
Avec une population d’un peu moins 350 000 habitants, l’Islande est un petit pays. Cela étant dit, l’islandais est comme l’île elle-même: petite mais puissante! Cette langue a une histoire fascinante. Saviez-vous que les enfants islandais peuvent lire les vieilles sagas viking dans leur vieux norrois original? Apprenons-en plus sur l’histoire de la langue islandaise et ses origines.
Quiconque a entendu ou lu l’islandais peut attester qu’elle ressemble à une sorte de langue germanique. Ils ont absolument raison. L’islandais moderne descend de la branche nord-germanique / scandinave du proto-germanique, une langue parlée dès 500 avant JC. Finalement, cette branche a évolué en dialectes comme le proto-Norse, qui est lentement devenu le vieux norrois, la langue parlée par les Vikings autour de l’an 800.
Qu’est-ce que tout cela a à voir avec l’Islande? Comme chacun sait, les Vikings étaient actifs en Norvège, en Suède et au Danemark. À la fin du IXème siècle, les Vikings ont commencé à s’installer en Islande. Ils ont apporté avec eux leurs coutumes, leur culture et bien sûr, leur langue. L’islandais parlé par les gens en Islande aujourd’hui dérive directement du vieux norrois, tout comme les autres langues scandinaves suédois, norvégien, danois et féringien. Mais l’islandais tient une place spéciale parmi ses frères linguistiques scandinaves.
Ce qui rend la langue islandaise spéciale
L’Islande est une île de l’océan Atlantique Nord située juste en dessous du cercle polaire arctique. Quand vous regardez l’Islande sur une carte, cela semble assez solitaire. Mais cet isolement a eu un avantage linguistique. L’emplacement de l’Islande a empêché sa langue d’être trop diluée ou influencée par les langues des pays voisins. En conséquence, l’islandais est la langue germanique du nord qui ressemble le plus au vieux norrois qui était parlé il y a plus de mille ans. Les Sagas Viking et les Eddas écrits il y a environ 800 ans peuvent encore être lus aujourd’hui parce que la langue n’a vraiment pas beaucoup changé. On ne peut pas en dire autant de la plupart des langues, pas même de l’anglais!
L’alphabet islandais
En raison de ses racines puisées dans le vieux norrois, l’alphabet islandais a certains caractères qui n’existent pas dans l’alphabet romain traditionnel. Certaines lettres qui ne sont pas dérivées du script latin sont edh (Ð), thor (Þ) et ash (Æ). Ne laissez pas ces lettres et orthographes peu familiers vous effrayer cependant. Edh et thor sont similaires aux deux façons de prononcer TH en anglais (des mots comme « this » ou « thin »). Maintenant que vous êtes un expert en linguistique, vous pouvez sortir et passer le mot. En Islande, ils parlent l’islandais, une langue héritée des Vikings!
Islande24
© Tous droits réservés